Portugese


  1. Aceitação. Qualquer correspondência, lance ou cotação anterior do Vendedor, caracterizada como uma oferta, será rejeitada por completo e, em tais situações, este Pedido de Compra constitui a contraproposta do Comprador. Este Pedido de Compra constitui a oferta do Comprador ao Vendedor nos termos e condições aqui estabelecidos e se tornará um contrato vinculante para os termos e condições aqui estabelecidos quando for aceito por meio do reconhecimento ou desempenho do Vendedor. Este Pedido de Compra limita expressamente a aceitação dos termos e condições aqui estabelecidos. Quaisquer termos ou condições adicionais ou diferentes propostos pelo Vendedor serão contestados e rejeitados. Qualquer referência à cotação ou proposta do Vendedor feita neste Pedido de Compra não implicará na aceitação de quaisquer termos ou condições nessa cotação ou proposta. Após a aceitação, este Pedido de Compra constituirá o contrato completo entre o Comprador e o Vendedor. Salvo o disposto no parágrafo 2 deste documento, este Pedido de Compra não poderá ser alterado ou modificado, exceto por escrito, devidamente assinado por um representante adequado de cada parte.
  2. Alterações. As quantidades, preços, termos, condições ou outras especificações pertinentes do Pedido de Compra não serão alteradas, exceto por meio da autorização por escrito do Comprador. Quando os suprimentos a serem fornecidos forem especificamente manufaturados de acordo com os desenhos e/ou especificações, o Comprador poderá fazer alterações por escrito nos (i) desenhos, modelos ou especificações, (ii) método de embarque ou embalagem, e (iii) local de entrega a qualquer momento, mediante solicitação. Se qualquer mudança causar um aumento ou diminuição no custo ou no tempo necessário para o desempenho do trabalho sob este Pedido de Compra, deverá ser feito um ajuste equitativo no preço do contrato ou no cronograma de entrega, ou em ambos. O Vendedor não deve suspender o desempenho deste Pedido de Compra enquanto o Comprador e o Vendedor estiverem no processo de fazer esse ajuste. O Vendedor deverá apresentar sua reivindicação no prazo de trinta dias a partir da data de recebimento do aviso de mudança, a menos que esse período seja prorrogado por escrito pelo Comprador.
  3. Especificações. Se as plantas e especificações forem fornecidas pelo Comprador, este Pedido de Compra será baseado nessas plantas e especificações. A aprovação de amostras por parte do Comprador não isentará o Vendedor da conformidade rigorosa e completa em relação a essas plantas e especificações. Artigos ou mercadorias sem conformidade com essas plantas e especificações podem ser rejeitados. Quando o custo da propriedade, a qual se tornou obsoleta ou excedente como consequência de qualquer alteração, estiver incluído na reivindicação de ajuste do Vendedor, o Comprador terá o direito de estabelecer o desuso para a disposição de tal propriedade. Os direitos precedentes do Comprador não são exclusivos e não devem limitar o direito do Comprador de se valer de qualquer outro recurso previsto por esse Pedido de Compra, lei ou equidade.
  4. Pagamento que não constitui aceitação. O pagamento de qualquer item deste Pedido de Compra não constituirá a aprovação ou aceitação de tal material por parte do Comprador, e o direito de inspeção do Comprador deve se sobrepor ao pagamento. O Vendedor deverá reembolsar o Comprador o valor de compra de qualquer material constatado como defeituoso, que não estiver em conformidade com as especificações, desenhos ou amostras, ou não enviado de acordo com a programação de entrega do Comprador e devolvido ao Vendedor. O material rejeitado será devolvido à custa do Vendedor após a rejeição, e o Vendedor arcará com todo o risco de perda em relação ao material rejeitado. O Comprador pode optar por reter o material rejeitado e reparar quaisquer defeitos ou falta de conformidades com as especificações, desenhos ou amostras. O custo impactado em tal reparação será negociado entre as partes, e o preço pago pelo Comprador será ajustado de forma consoante. Os direitos precedentes do Comprador não são exclusivos e não devem limitar o direito do Comprador de recorrer a qualquer outra reparação disposta neste Pedido de Compra, lei, ou equidade.
  5. Entrega - Controle de Estoque. As entregas devem ser efetuadas estritamente de acordo com a programação estabelecida ou mencionada neste Pedido de Compra e nas quantidades exatas solicitadas, salvo indicação em contrário no Pedido de Compra ou no Contrato do Fornecedor. A Vendedora limitará e colocará em fases os gastos, a incursão de custos e comprará e subcontratará os compromissos de matérias-primas e componentes para assegurar a continuidade da produção e permitirá o desempenho e a conclusão de cada incremento de produção em sequência sem criar qualquer acúmulo despropositado de matérias-primas, ou componentes para qualquer incremento de produção. As remessas de quantidades excessivas ou antes das datas de entrega programadas, conforme exposto neste documento, não devem ser feitas sem a aprovação por escrito do Comprador. O Comprador reserva o direito de devolver, à custa do Vendedor, quaisquer remessas recebidas que contrariem estas instruções. Os custos do frete premium exigido pelo Comprador nas remessas feitas com atraso correrão sob responsabilidade do Vendedor.
  6. Embalagem e Marcação. As mercadorias devem ser embaladas pelo Vendedor para assegurar a entrega segura e adequada das mercadorias ao Comprador em condições livre de danos. O Vendedor será responsável por qualquer perda ou dano. As mercadorias também devem ser marcadas e embaladas pelo Vendedor de acordo com as instruções e especificações do Comprador. Uma lista de embalagem deve ser incluída em cada remessa.
  7. Risco de Perda. O risco de perda das mercadorias deve passar para o Comprador ao serem entregues no ponto de entrega especificado pelo Comprador.
  8. Impostos. O Vendedor deve arcar com todos os impostos decorrentes das transações, exceto quando descrito de outra forma neste documento.
  9. Garantia. O vendedor garante um título claro para as mercadorias, livre de qualquer ônus ou embaraço; e que todas as mercadorias serão novas, comercializáveis, de alta qualidade e acabamento e sem defeitos; deve obedecer estritamente e em todos os aspectos aos termos deste documento e aos desenhos, modelos, especificações, descrições e amostras identificadas neste Pedido de Compra, e deve estar apto para os devidos fins caso o propósito seja conhecido ou deve ser razoavelmente conhecido pelo Vendedor. Essas garantias serão de responsabilidade do Comprador, seus sucessores, cessionários, clientes e usuários das mercadorias. O Vendedor concordará, procedendo às suas próprias custas e sempre que razoavelmente solicitado pelo Comprador, em fornecer e entregar ao Comprador a comprovação satisfatória mostrando que cada um dos referidos desenhos, projetos, especificações, descrições e amostras foram cumpridos na totalidade e de forma íntegra e que os bens fornecidos nos termos deste documento estão completamente em conformidade com ele. O Vendedor concorda, a suas próprias custas, em substituir, consertar, conceder crédito ou compensar imediatamente, conforme solicitado pelo Comprador, quaisquer mercadorias que não estejam em conformidade com as garantias precedentes. Os direitos precedentes do Comprador não são exclusivos e não devem limitar o direito do Comprador de recorrer a qualquer outra reparação fornecida por este Pedido de Compra, lei ou equidade.
  10. Cancelamento pelo Comprador. O Comprador se reserva o direito de cancelar este Pedido de Compra, ou qualquer parte dele, a qualquer momento, mesmo que o Vendedor não esteja em situação inadimplente, informando por escrito ao Vendedor. No caso de ocorrer tal cancelamento, o Comprador pagará por todas as mercadorias e serviços entregues e concluídos. Uma liquidação equitativa deve ser efetuada pelo custo incorrido por parte do Vendedor para as mercadorias e materiais em processo que não excedam a quantidade agregada comprometida e/ou preço especificado neste Pedido de Compra. Quando o cancelamento for devido à rescisão de um contrato do Governo dos Estados Unidos ao abrigo do qual este Pedido de Compra foi feito, o Comprador pagará ao Vendedor no momento em que o Comprador for pago pelo Governo dos Estados Unidos. Após o recebimento de qualquer notificação de cancelamento, o Vendedor, a menos que indicado de outra forma, interromperá imediatamente todos os trabalhos em andamento e cancelará imediatamente todos os pedidos ou subcontratos concedidos ou efetuados de acordo com este Pedido de Compra. O exercício dos direitos de cancelamento reservados neste Parágrafo por parte do Comprador não dará origem a qualquer responsabilidade por parte do Comprador, exceto conforme especificado neste Parágrafo e não terá o efeito de renúncia a danos ao qual o Comprador poderia ter direito de outra forma.
  11. Inadimplência. No caso de qualquer processo de falência ou insolvência que envolva o Vendedor, ou no caso de nomeação de um cessionário em benefício de credores ou de um recebedor, ou caso o Vendedor esteja insolvente ou deixar de cumprir qualquer disposição deste Pedido de Compra, ou assim não processar o trabalho de forma a comprometer o desempenho deste Pedido de Compra e não sanar tal falha dentro de um período de 5 (cinco) dias (ou por período mais longo conforme o Comprador autorizar por escrito) após o recebimento do aviso do Comprador especificando tal falha, o Comprador poderá, mediante notificação por escrito ao Vendedor, sem qualquer responsabilidade e sem prejuízo de quaisquer outros direitos ou reparações que o Comprador possa ter sob este Pedido de Compra ou em lei ou equidade, rescindir, no todo ou em parte, o desempenho adicional por parte do Vendedor deste Pedido de Compra.
  12. Propriedade Intelectual. O Vendedor declara que as mercadorias adquiridas nos termos do presente contrato e a venda ou uso das mesmas não infringirá nenhuma patente, marca registrada, marca de serviço, segredo comercial ou direitos autorais. Salvo acordo em contrário por escrito, o Vendedor concorda em indenizar e isentar o Comprador, seus sucessores, cessionários, clientes e usuários de seus produtos contra toda e qualquer perda, dano, responsabilidade, custos e despesas incluindo, sem limitações, honorários advocatícios aceitáveis que possam incorrer como consequência ou defesa ou resolução de qualquer processo, reivindicação, julgamento ou demanda que envolva violação de qualquer patente, marca comercial, marca de serviço, segredo comercial ou direito autoral pela venda ou uso dos bens adquiridos nos termos deste documento. O Vendedor concorda que, quando solicitado, desde que receba notificação aceitável da pendência dessa reivindicação ou demanda, assuma a defesa do Comprador, e/ou seus sucessores, cessionários e clientes, e usuários de seus produtos contra quaisquer desses fatos, reivindicações ou demandas.
  13. Indenização. O Vendedor concorda em proteger, defender, isentar e indenizar o Comprador de e contra toda e qualquer perda, dano, responsabilidade, custo e despesa, incluindo, sem limitação, os honorários advocatícios aceitáveis ​​que resultem de qualquer defeito alegado ou reivindicado nos bens adquiridos nos termos deste Contrato, seja latente ou patente, incluindo construção e projeto supostamente impróprio, ou resultante da falha nesses bens em cumprir as especificações, ou quaisquer garantias expressas ou implícitas do Vendedor ou decorrentes da suposta violação de qualquer lei, portaria, ordem administrativa, regra ou regulamento ligado à manufatura ou venda desses bens, incluindo, mas não limitado a Lei Federal de Segurança e Saúde Ocupacional de 1970, conforme emendas. Sob solicitação do Comprador, o Vendedor obterá e manterá, durante a vigência deste contrato, às suas custas, o seguro de responsabilidade do produto, com o endosso do fornecedor na forma e quantia, e em tal empresa, conforme aprovado por escrito pelo Comprador. A evidência satisfatória de tal seguro será apresentada ao Comprador mediante solicitação. Para os fins deste parágrafo, "mercadorias" será um termo considerado como incluindo qualquer embalagem fornecida pelo Vendedor.
  14. Cessão de direitos. Este Pedido de Compra ou qualquer parte deste Pedido de Compra ou qualquer direito ou obrigação no conteúdo deste documento, ou qualquer reivindicação decorrente deste documento, não serão cedidos pelo Vendedor sem o prévio consentimento por escrito do Comprador. Nem este Pedido de Compra poderá ser cedido pela força de lei ou uma fusão ou venda judicial ou de outra forma, sem o prévio consentimento por escrito do Comprador. Qualquer cessão não autorizada ou a tentativa de cessão por parte do Vendedor constituirá uma violação material deste contrato. Este Pedido de Compra pode ser cedido pelo comprador.
  15. Subcontratação. O Vendedor não deverá subcontratar todos ou substancialmente todo o empenho de trabalho deste Pedido de Compra sem a aprovação por escrito do Comprador, com exceção da aquisição de matérias-primas ou peças comerciais padrão.
  16. Renúncias a direitos. A falha do Comprador ou do Vendedor em insistir no desempenho de qualquer um dos termos e condições ou requisitos deste Pedido de Compra não deve ser interpretada como uma renúncia a tais termos, condições ou requisitos e não afetará o direito de cada uma das partes de cumprir cada um deles, e todo termo, condição ou requisito aqui contido.
  17. Processos trabalhistas. Nenhuma das partes será responsabilizada por qualquer atraso ou falha no desempenho causado por ações fortuitas, guerras, tumultos, incêndio, explosão, inundação, greve, impedimento, injunção, leis ou regulamentos governamentais ou qualquer outra causa fora do controle de tal parte, impedindo a manufatura, embarque, aceitação ou uso dos bens; desde que, a parte afetada ou ameaçada por tal evento notifique imediatamente a outra parte da natureza e estimule o efeito sobre sua execução. Por opção do Comprador, o prazo especificado para a entrega das mercadorias será prorrogado pelo período de atraso ocasionado por essa causa, e as entregas omitidas serão feitas durante essa prorrogação, ou a quantidade total será reduzida pelas entregas afetadas pela suspensão desse desempenho, mas o restante do Pedido de Compra permanecerá inalterado. O Comprador terá a opção de rescindir este Pedido de Compra sem responsabilidade perante o Vendedor se o período de suspensão exceder ou se esperar que exceda trinta (30) dias. No caso de alocação por parte do Vendedor, como consequência do acima exposto, o Vendedor deverá alocar sua oferta total disponível de bens entre os clientes regulares do Comprador e do Vendedor em uma base justa e equitativa.
  18. Conformidade com as Leis. O Vendedor declara e garante que nenhuma lei ou regulamentação nacional, estadual ou local aplicável foi ou será violada na manufatura, venda ou entrega dos produtos vendidos ou serviços prestados. O Vendedor também concorda em cumprir, quando aplicável, as provisões do Fair Labor Standards Act de 1938, e todas as emendas deste, e os Subparágrafos de 1 a 7, Seção 202 da Ordem Executiva 11246, e as provisões aplicáveis ​​de 41 C.F.R. Capítulo 60, cujos textos são aqui incorporados para referência. Se qualquer um dos produtos aqui descritos for adquirido para incorporação em produtos vendidos sob um contrato ou subcontrato do Governo, os termos a serem inseridos por esse contrato ou subcontrato serão considerados como aplicáveis ​​a este pedido. Todos os requisitos de certificação especificados no contrato ou dos quais o Vendedor tiver conhecimento devem ser cumpridos. O Vendedor concorda em fornecer ao Comprador um certificado de conformidade com tais leis e requisitos de certificação na forma que possa ser solicitada pelo Comprador.
  19. Direito de entrada. A Compradora se reserva o direito de entrar nas instalações da Vendedora e de seus subfornecedores para examinar peças, processos, ferramentas, equipamentos e documentos relacionados, mediante aviso apropriado ao Vendedor para análise do trabalho contratado. Este direito será estendido também aos clientes do Comprador e ao Governo sob Regulamentos Federais de Aquisição, com base nos requisitos das partes para examinar as informações pertinentes.
  20. Lei de Saúde e Segurança Operacional. Todos os itens fornecidos nos termos deste Pedido de Compra deverão ser certificados pelo Vendedor para estar em conformidade com os requisitos e padrões da Lei Federal de Segurança e Saúde Ocupacional de 1970, conforme alterada. Além disso, quando necessário, serão fornecidas folhas de dados sobre materiais perigosos em todos os produtos aplicáveis. O não cumprimento do Comprador em contestar uma citação resultante da não conformidade desses itens não isentará o Vendedor da responsabilidade sob esta garantia.
  21. Reparações. Nenhuma reparação aqui disposta considerará a exclusão de qualquer outra reparação permitida por este Pedido de Compra, lei ou equidade.
  22. Direitos de propriedade. O Vendedor concorda que os modelos, especificações, fórmulas e informações de manufatura do Comprador são dados protegidos e não devem ser utilizados para outros fins que não os pretendidos no Pedido de Compra.
  23. Propriedade do comprador. A menos que o Comprador e o Vendedor acordem de outra forma por escrito, as seguintes disposições se aplicarão a quaisquer ferramentas, item de ferramentaria, padrões, equipamentos, materiais ou outras propriedades usadas na manufatura de mercadorias para o Comprador ou na execução deste Pedido de Compra, ou que foram fornecidos ao Comprador pelo Vendedor e adquiridos pelo Vendedor e pagos especificamente pelo Comprador. Todas essas propriedades serão doravante referidas como de propriedade do Comprador.
    1. O Vendedor terá o direito de usar a propriedade do Comprador sem pagamento pelo uso conforme exigido no cumprimento deste Pedido de Compra ou outro trabalho para o Comprador, mas não deverá usar a propriedade do Comprador no desempenho de qualquer outro trabalho sem a prévia aprovação por escrito do Comprador. O título de todas as propriedades de posse do Comprador permanecerá em todos os momentos com o Comprador. O título dessa propriedade que é adquirida ou manufaturada pelo Vendedor para o Comprador será totalmente investido no Comprador mediante pagamento por parte do Comprador.
    2. O Vendedor tomará as medidas necessárias para preservar o título do Comprador à propriedade de posse do Comprador, sem qualquer ônus. O Comprador detém o direito, além de outros direitos previstos por lei, de entrar nas dependências do Vendedor e retirar propriedades adquiridas pelo Comprador com ou sem ordem judicial.
    3. O Vendedor deverá, mediante solicitação por escrito do Comprador, embalar e transportar adequadamente a propriedade de posse do Comprador para tal destino conforme designado pelo Comprador.
    4. O Vendedor, às suas custas, executará todo o trabalho de manutenção, reparos e substituições necessárias com relação à propriedade de posse do Comprador aplicável, de modo que essa propriedade permaneça adequada para o uso pretendido.
    5. O risco de perda ou dano a toda a propriedade do Comprador deverá ser deixado com o Vendedor a partir do momento em que essa propriedade seja entregue ao Vendedor até que ela seja removida do local de trabalho do Vendedor, conforme instruído pelo Comprador por escrito. Prova de cobertura de seguro adequada na propriedade de posse do Comprador deve ser fornecida ao Comprador pelo Vendedor mediante solicitação por escrito do Comprador.
    6. O Comprador não será responsável por perda, dano, detenção ou atraso resultantes de causas fora de seu controle com respeito a qualquer propriedade de posse do Comprador a ser entregue ao Vendedor pelo Comprador.
    7. O Vendedor assumirá e deverá proteger, defender, isentar e indenizar o Comprador contra toda e qualquer responsabilidade, incluindo honorários advocatícios razoáveis, por danos à propriedade ou morte ou dano a qualquer pessoa que surja, de procedência ou forma incidental à presença ou uso da propriedade do comprador, caso tais danos, ferimentos ou morte forem causados ​​por defeitos na propriedade, negligência no uso da mesma ou de outra forma.
    8. O Vendedor deverá, mediante o recebimento de uma solicitação por escrito, fornecer ao Comprador uma listagem atual da propriedade do Comprador na posse de seu subcontratado, indicando descrições completas, quantidades e as condições da propriedade.
  24. Substâncias químicas. O Vendedor garante que cada substância química vendida neste documento deverá estar na lista de substâncias químicas compiladas e publicadas pela Administração da Agência de Proteção Ambiental de acordo com a 15 U.S.C.A no momento da venda, transferência ou entrega. Seção 2607.
  25. Preço. Este pedido não pode ser preenchida sem o consentimento do Comprador a um preço mais alto do que o solicitado pela última vez ou cobrado pelo vendedor. Se o preço não for declarado neste pedido, fica acordado que as mercadorias serão faturadas pelo último preço solicitado, ou faturadas ao preço de mercado vigente, o que for menor.
  26. Termos de entrega. Salvo disposição em contrário no Pedido de Compra ou no Contrato do Fornecedor, o prazo de entrega será FOB, na Instalação do Comprador. O título, o risco de perda e a responsabilidade por danos a garantir passarão do Vendedor para o Comprador no momento da entrega nas instalações do Comprador.
  27. Condições de pagamento. Salvo disposição em contrário no Pedido de Compra ou no Contrato de Fornecimento, o pagamento deverá ser líquido para 60 dias a partir da data em que as mercadorias forem recebidas nas instalações do Comprador.
  28. Lei Aplicável e Foro. Este Pedido de Compra será regido e interpretado de acordo com as leis da Pensilvânia ("Commonwealth of Pennsylvania"). Todas as controvérsias decorrentes deste Pedido de Compra, incluindo, mas não se limitando a, qualquer violação ou cumprimento deste Pedido de Compra e/ou quaisquer termos dela, serão apresentadas em um tribunal estadual ou federal com jurisdição sobre as partes e/ou disputa, deve estar localizada no Condado de Allegheny, Pensilvânia, ou no Tribunal Distrital dos EUA, no Distrito Oeste da Pensilvânia.
  29. Inspeção. O Vendedor fornecerá ao Comprador cópias de todas as inspeções e relatórios de testes do Vendedor para as mercadorias. O Comprador terá o direito de inspecionar e testar as mercadorias recebidas do Vendedor para determinar se as mercadorias estão em conformidade com as instruções, desenhos e especificações do Comprador. Quaisquer produtos fora de conformidade serão, a critério do Comprador, devolvidos ao Vendedor, com frete a cobrar, na instalação do Fornecedor FOB ou reparados pelo Vendedor, a custo e despesa exclusivos do Vendedor, em um local especificado pelo Comprador dentro de 5 dias a partir do pedido de reparo por parte do Comprador. O Vendedor fornecerá ao Comprador uma Autorização de Devolução de Produtos (RGA) dentro de 24 horas após a notificação por parte do Comprador de mercadorias fora da conformidade. O Vendedor fornecerá ao comprador novas mercadorias para substituição, na instalação do Comprador FOB, dentro de dez dias após a notificação das mercadorias fora de conformidade. O Vendedor assumirá todos os custos de frete e qualquer imposto sobre vendas/uso associado aos produtos de substituição. Para os propósitos deste contrato, a não conformidade será considerada entregue no prazo, somente se os produtos de substituição forem entregues dentro do período de tempo aplicável ao pedido da compra original.
  30. Limitação de Responsabilidade. Em nenhuma hipótese o Comprador será responsável perante o Vendedor por quaisquer danos incidentais, indiretos, punitivos, exemplares, por consequência ou liquidados de qualquer natureza.
  31. Desembaraço aduaneiro. Para pedidos destinados à instalação do Comprador no México, o Vendedor fornecerá documentação apropriada para liberação alfandegária no México. Esses documentos incluem, mas não estão limitados a: Certificado de Origem NAFTA, Fichas de Dados de Segurança (para produtos químicos), Composição Química (para metais) e fatura ou documento de embalagem contendo o número do Pedido de Compra da Chromalox, número de peça da Chromalox, descrição completa das mercadorias, preço unitário, preço de medida, peso bruto, número de pacotes, país de origem, número de identificação fiscal do vendedor e INCOTERM.
  32. Contrato na Íntegra. Estes termos e condições, quaisquer outras condições especiais contidas na programação e qualquer especificação ou outros documentos mencionados na programação aqui estabelecida constituem e representam o contrato completo e na íntegra entre o Comprador e o Vendedor e substituem todas as comunicações anteriores, escritas ou verbais, com respeito ao assunto deste Pedido de Compra. A solicitação do vendedor de exceções aos termos e condições do Comprador deve ser enviada ao Comprador por escrito. Acréscimos, exclusões ou modificações nos termos e condições do Comprador não se aplicam a menos que especificamente aceitos por escrito pelo Comprador.
  33. CONTROLES DE EXPORTAÇÃO DOS ESTADOS UNIDOSProdutos, dados técnicos/tecnologia e serviços de Chromalox, Inc., suas subsidiárias e distribuidores estão sujeitos às leis e regulamentações de controle de exportações dos Estados Unidos.  O descaminho contrário à lei dos EUA é proibido.  O Comprador reconhece que os Produtos e seu produto direto não devem ser exportados ou reexportados direta ou indiretamente (incluindo através de acesso remoto) sob as seguintes circunstâncias: (i) para Cuba, Irã, Coreia do Norte, Sudão, Síria ou qualquer pessoa desses países; (ii) a qualquer pessoa ou entidade listada em qualquer relação de pessoas recusadas do Governo dos EUA, incluindo, entre outras, as listas U.S. Department of Commerce Denied Persons, Entities, and Unverified Lists, http://www.bis.doc.gov/index.php/policy-guidance/lists-of-parties-of-concern/denied-persons-list, U.S. Department of Treasury Specially Designated Nationals List, http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/SDN-List/Pages/default.aspx e U.S. Department of State Debarred List http://pmddtc.state.gov/compliance/debar.html; (iii) a qualquer entidade que, o Comprador saiba ou tenha motivos para desconfiar, tenha utilização final do produto relacionada à concepção, desenvolvimento, produção ou uso de mísseis, armas químicas, biológicas ou nucleares, ou outras utilizações sensíveis relacionadas à energia nuclear ou que estejam sob sanções das Nações Unidas; e (iv) a qualquer entidade quando o Comprador souber ou tiver motivos para desconfiar que ocorrerá um redespacho ilegal.
  34. ANTIBOICOTEAs leis antiboicote dos Estados Unidos exigem que empresas dos Estados Unidos se recusem a participar de boicotes estrangeiros não sancionados pelos Estados Unidos.  A Chromalox não irá e não poderá apoiar ou participar de qualquer boicote estrangeiro contrário às normas ou políticas dos Estados Unidos